72
✦ Jour 13 du mois hébreu
לִשְׁלֹמֹ֨ה ׀ אֱֽלֹהִ֗ים מִ֭שְׁפָּטֶיךָ לְמֶ֣לֶךְ תֵּ֑ן וְצִדְקָתְךָ֥ לְבֶן־מֶֽלֶךְ׃
Pour trouver grâce
🕯️ Pour trouver grâce
🏷️ Prière · Protection · Espérance · Chemin
א
Texte Hébreu
לִשְׁלֹמֹ֨ה ׀ אֱֽלֹהִ֗ים מִ֭שְׁפָּטֶיךָ לְמֶ֣לֶךְ תֵּ֑ן וְצִדְקָתְךָ֥ לְבֶן־מֶֽלֶךְ׃ יָדִ֣ין עַמְּךָ֣ בְצֶ֑דֶק וַעֲנִיֶּ֥יךָ בְמִשְׁפָּֽט׃ יִשְׂא֤וּ הָרִ֓ים שָׁ֘ל֥וֹם לָעָ֑ם וּ֝גְבָע֗וֹת בִּצְדָקָֽה׃ יִשְׁפֹּ֤ט ׀ עֲֽנִיֵּי־עָ֗ם י֭וֹשִׁיעַ לִבְנֵ֣י אֶבְי֑וֹן וִ֖ידַכֵּ֣א עוֹשֵֽׁק׃ יִירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים׃ יֵ֭רֵד כְּמָטָ֣ר עַל־גֵּ֑ז כִּ֝רְבִיבִ֗ים זַרְזִ֥יף אָֽרֶץ׃ יִֽפְרַח־בְּיָמָ֥יו צַדִּ֑יק וְרֹ֥ב שָׁ֝ל֗וֹם עַד־בְּלִ֥י יָרֵֽחַ׃ וְ֭יֵרְדְּ מִיָּ֣ם עַד־יָ֑ם וּ֝מִנָּהָ֗ר עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃ לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃ מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃ וְיִשְׁתַּחֲווּ־ל֥וֹ כׇל־מְלָכִ֑ים כׇּל־גּוֹיִ֥ם יַעַבְדֽוּהוּ׃ כִּֽי־יַ֭צִּיל אֶבְי֣וֹן מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝עָנִ֗י וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֽוֹ׃ יָ֭חֹס עַל־דַּ֣ל וְאֶבְי֑וֹן וְנַפְשׁ֖וֹת אֶבְיוֹנִ֣ים יוֹשִֽׁיעַ׃ מִתּ֣וֹךְ וּ֭מֵחָמָס יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם וְיֵיקַ֖ר דָּמָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃ וִיחִ֗י וְיִתֶּן־לוֹ֮ מִזְּהַ֢ב שְׁ֫בָ֥א וְיִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲד֣וֹ תָמִ֑יד כׇּל־הַ֝יּ֗וֹם יְבָרְכֶֽנְהוּ׃ יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֢אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנ֣וֹן פִּרְי֑וֹ וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃ יְהִ֤י שְׁמ֨וֹ ׀ לְֽעוֹלָ֗ם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ֮ (ינין) [יִנּ֢וֹן] שְׁ֫מ֥וֹ וְיִתְבָּ֥רְכוּ ב֑וֹ כׇּל־גּוֹיִ֥ם יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃ בָּר֤וּךְ ׀ יְהֹוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ כׇּלּ֥וּ תְפִלּ֑וֹת דָּ֝וִ֗ד בֶּן־יִשָֽׁי׃
Phonétique
1Lichelomoh Èlohiym Mi-Chepatèykha Le-Mèlèkhe Tén Ve-Tsidekatekha Le-Vèn-Mèlèkhe
2Yadiyn Amekha Ve-Tsèdèk Va'aniyèykha Ve-Michepat
3Yise'ou Ha-Riym Chalom La'am Ou-Geva'ot Bitsedakah
4Yichepot Aniyéy-Am Yochiya Livenéy Èveyon Viydaké' Ochék
5Yiyra'oukha Im-Chamèch Ve-Lifenéy Yarékha Dor Doriym
6Yéréd Ke-Matar Al-Géz Kireviyviym Zareziyf Arèts
7Yiferakh-Be-Yamayv Tsadiyk Ve-Rov Chalom Ad-Be-Liy Yarékha
8Ve-Yérede Mi-Yam Ad-Yam Ou-Minahar Ad-Afeséy-Arèts
9Le-Fanayv Yikhere'ou Tsiyiym Ve'oyevayv Afar Yelakhékhou
10Ma-Lekhéy Tarechiych Ve'iyiym Mi-Nekhah Yachiyvou Ma-Lekhéy Cheva' Ou-Seva' Èchekar Yakeriyvou
11Ve-Yichetakhavou-Lo Khol-Melakhiym Kol-Goyim Ya'avedouhou
12Kiy-Yatsiyl Èveyon Mechavé'a Ve'aniy Ve'éyn-Ozér Lo
13Yakhos Al-Dal Ve'èveyon Ve-Nafechot Èveyoniym Yochiya
14Mi-Tokhe Ou-Mékhamas Yige'al Nafecham Ve-Yéykar Damam Be'éynayv
15Viykhiy Ve-Yitèn-Lo Mi-Zehav Cheva' Ve-Yitepalél Ba'ado Tamiyd Kol-Ha-Yom Yevarekhènehou
16Yehiy Fisat-Bar Ba'arèts Be-Ro'ch Ha-Riym Yire'ach Ka-Levanon Pireyo Ve-Yatsiytsou Mé'iyr Ke'ésèv Ha'arèts
17Yehiy Chemo Le'olam Lifenéy-Chèmèch Chemo Ve-Yitebarekhou Vo Kol-Goyim Ye'acherouhou
18Ba-Roukhe Ado-Naï Élo-Him Èlohéy Yisera'él Oséh Nifela'ot Le-Vado
19Ou-Varoukhe Chém Ke-Vodo Le'olam Ve-Yimalé' Khevodo Èt-Kol Ha'arèts Amén Ve'amén
20Kolou Tefilot David Bèn-Yichay
Traduction
1De Salomon. O D..., inspire au Roi tes sentences équitables, ta justice au fils du Roi.
2Qu’il juge ton peuple avec droiture, et tes pauvres avec loyauté!
3Que les montagnes soient fécondes en paix pour le peuple, ainsi que les collines par l’action de la justice!
4Qu’il fasse droit aux pauvres du peuple, qu’il prête son assistance aux fils de l’indigent, et accable celui qui use de violence!
5Puisse-t-on te vénérer tant que brillera le soleil, tant que luira la lune, d’âge en âge!
6Qu’il soit comme la pluie, arrosant la prairie nouvellement fauchée, comme les ondées humectant la terre!
7Que, sous son règne, le juste soit florissant, et la paix abondante jusqu’à extinction de la lune!
8Que sa domination s’étende d’une mer à l’autre, du Fleuve jusqu’aux extrémités de la terre!
9Que devant lui les habitants du désert ploient le genou, et que ses ennemis lèchent la poussière!
10Que les rois de Tarsis et des îles apportent des offrandes, que les rois de Cheba et de Seba présentent des cadeaux!
11Que tous les rois, enfin, lui rendent hommage, que tous les peuples deviennent ses tributaires!
12Car il délivre l’indigent qui implore, le pauvre qui n’a de secours à attendre de personne.
13Il prend compassion de l’humble et du malheureux, et protège la vie des faibles.
14Il délivre leur personne de l’oppression et de la violence, et leur sang est d’un haut prix à ses yeux.
15Ainsi, ils vivront et lui offriront de l’or de Cheba; sans cesse ils prieront en sa faveur, tout le temps, ils le béniront:
16"Qu’il y ait profusion de blé dans le pays, jusque sur la cime des montagnes; que ses moissons frémissent comme le Liban; que les villes voient croître leurs habitants comme l’herbe des champs!
17Que son nom vive éternellement! Que sa renommée grandisse à la face du soleil! Que l’on se souhaite d’être heureux comme lui; que tous les peuples proclament sa félicité!"
18Loué soit le Seigneur D..., le D... d’Israël, qui seul accomplit des merveilles!
19Loué soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa majesté! Amen et Amen!
20Ici se terminent les prières de David, fils de Jessé.
Résumé & Sens Profond

Le Psaume 72 est un grand psaume royal de justice et de paix. Il demande que le roi soit habité par les jugements de D... afin qu’il défende les pauvres, qu’il rende justice et qu’il fasse régner la paix.

Le texte est magnifique parce qu’il ne célèbre pas seulement le pouvoir. Il définit le vrai pouvoir comme un service de droiture, de protection des faibles et de paix durable.

Il parle aussi d’abondance, de pluie sur l’herbe, de rois qui apportent des présents et d’un règne qui s’étend largement. Tout cela donne une impression de bénédiction ordonnée.

Ce psaume fait beaucoup de bien à ceux qui prient pour des responsables justes, pour une autorité habitée par la conscience de D..., ou pour une paix qui protège vraiment les plus fragiles.

On aime y revenir quand on veut demander que la force soit unie à la bonté, et la grandeur à la justice.

Il rappelle que la vraie royauté n’écrase pas. Elle relève, protège et fait respirer les petits.

Ce psaume fait aussi beaucoup de bien quand on a besoin de prier pour le monde public sans tomber dans la colère ou le cynisme. Il rappelle qu’il existe encore une manière sainte de demander justice, paix et protection pour les plus faibles.

📜
Contexte Historique

Le Psaume 72 est donné à Salomon et porte très clairement une couleur royale. Beaucoup y ont vu une prière pour l’idéal du roi juste sous le regard de D....

Dans la tradition, il a souvent été relu comme un psaume messianique, parce qu’il dépasse vite le seul cadre politique et ouvre une vision d’un règne de justice, de paix et de bénédiction très large.

Il a accompagné les temps où l’on priait pour les dirigeants, pour la paix sociale et pour une autorité qui n’oublie pas les pauvres et les faibles.

Sa manière de parler des rois, des nations et de la terre féconde lui donne une ampleur presque universelle.

C’est un psaume très précieux pour ceux qui veulent demander une autorité plus droite, plus humble et plus protectrice.

Au fil des générations, il a souvent servi à porter devant D... non seulement un roi précis, mais l’idée même d’une autorité qui protège, console et gouverne avec droiture.

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend que la justice selon D... n’est pas abstraite. Elle se voit dans la façon dont les pauvres sont défendus, les faibles relevés et la paix rendue possible.

Il montre aussi qu’une vraie bénédiction collective commence souvent par une manière plus juste de gouverner, de juger et de traiter les plus vulnérables.

Relire souvent ce psaume peut faire beaucoup de bien à ceux qui souffrent d’un manque de justice, ou qui veulent prier pour des responsables habités par plus de conscience et de droiture.

Il rappelle enfin que la paix biblique n’est pas seulement le calme. C’est une abondance de justice, de protection et de dignité.

Au fond, c’est un psaume pour demander que la force soit purifiée par la justice de D....

Ce texte peut nourrir une foi qui ne se désintéresse pas du monde commun. Il apprend que la justice selon D... concerne aussi les structures, les responsabilités et la façon dont les petits sont traités.

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Pour demander justice — On le lit pour demander à D... des responsables plus droits et plus attentifs aux faibles.
  • Pour la paix — Ce psaume accompagne très bien la prière pour une paix solide, juste et durable.
  • Pour les pauvres et les petits — Il aide à demander une protection réelle pour ceux qui sont facilement écrasés.
  • Pour une autorité habitée — Il soutient la prière pour que le pouvoir reste sous le regard de D....

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand on veut demander à D... une justice plus droite dans le monde, dans un pays, dans une institution ou même dans une maison où quelqu’un porte une responsabilité. Sa lecture aide à confier à D... la paix, les pauvres, les petits et tous ceux qui ont besoin d’un pouvoir qui relève au lieu d’écraser. Que ce Tehilim attire une autorité plus humble, plus juste et plus compatissante. Qu’il rende au cœur le goût de prier pour une paix bâtie sur le droit et sur la bonté.

← Précédent
Psaume 72 sur 150