147
✦ Jour 30 du mois hébreu
הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ ׀ כִּי־ט֭וֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּי־נָ֝עִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃
Il est bon de chanter pour notre D...
🕯️ Pour la guérison, la consolation et la restauration
🏷️ Guérison · Consolation · Providence · Louange
א
Texte Hébreu
הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ ׀ כִּי־ט֭וֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּי־נָ֝עִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃ בּוֹנֵ֣ה יְרוּשָׁלַ֣͏ִם יְהֹוָ֑ה נִדְחֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל יְכַנֵּֽס׃ הָ֭רֹפֵא לִשְׁב֣וּרֵי לֵ֑ב וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ לְעַצְּבוֹתָֽם׃ מוֹנֶ֣ה מִ֭סְפָּר לַכּוֹכָבִ֑ים לְ֝כֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא׃ גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ לִ֝תְבוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃ מְעוֹדֵ֣ד עֲנָוִ֣ים יְהֹוָ֑ה מַשְׁפִּ֖יל רְשָׁעִ֣ים עֲדֵי־אָֽרֶץ׃ עֱנ֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּתוֹדָ֑ה זַמְּר֖וּ לֵאלֹהֵ֣ינוּ בְכִנּֽוֹר׃ הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם ׀ בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר׃ נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃ לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃ רוֹצֶ֣ה יְ֭הֹוָה אֶת־יְרֵאָ֑יו אֶת־הַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃ שַׁבְּחִ֣י יְ֭רוּשָׁלַ͏ִם אֶת־יְהֹוָ֑ה הַֽלְלִ֖י אֱלֹהַ֣יִךְ צִיּֽוֹן׃ כִּֽי־חִ֭זַּק בְּרִיחֵ֣י שְׁעָרָ֑יִךְ בֵּרַ֖ךְ בָּנַ֣יִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃ הַשָּׂם־גְּבוּלֵ֥ךְ שָׁל֑וֹם חֵ֥לֶב חִ֝טִּ֗ים יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃ הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָת֣וֹ אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֽוֹ׃ הַנֹּתֵ֣ן שֶׁ֣לֶג כַּצָּ֑מֶר כְּ֝פ֗וֹר כָּאֵ֥פֶר יְפַזֵּֽר׃ מַשְׁלִ֣יךְ קַֽרְח֣וֹ כְפִתִּ֑ים לִפְנֵ֥י קָ֝רָת֗וֹ מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ יִשְׁלַ֣ח דְּבָר֣וֹ וְיַמְסֵ֑ם יַשֵּׁ֥ב ר֝וּח֗וֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם׃ מַגִּ֣יד דְּבָרָ֣ו לְיַעֲקֹ֑ב חֻקָּ֥יו וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו לְיִשְׂרָאֵֽל׃ לֹ֘א־עָ֤שָׂה כֵ֨ן ׀ לְכׇל־גּ֗וֹי וּמִשְׁפָּטִ֥ים בַּל־יְדָע֗וּם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ {פ}
Phonétique
1Halelou-yah kiy-tov zamerah eloheynou kiy-naiym navah tehilah
2Boneh yeroushala͏ִm Adonai nidekhey yiserael yekhanes
3Harofe lishevourey lev oumekhabesh leatsevotam
4Moneh misepar lakokhaviym lekhoulam shemot yikera
5Gadol adoneynou verav-kokha litevounato eyn misepar
6Meoded anaviym Adonai mashepiyl reshaiym adey-arets
7Enou layhovah betodah zamerou leloheynou vekhinor
8Hamekhaseh shamayim beaviym hamekhiyn larets matar hamatsemiykha hariym khatsiyr
9Noten livehemah lakhemah liveney orev asher yikeraou
10Lo vigevourat hasous yekhepats lo-veshokey haiysh yiretseh
11Rotseh Adonai et-yereayv et-hameyakhaliym lekhasedo
12Shabekhiy yeroushala͏ִm et-Adonai haleliy elohayikhe tsiyon
13Kiy-khizak beriykhey shearayikhe berakhe banayikhe bekirebekhe
14Hasam-gevoulekhe shalom khelev khitiym yasebiyekhe
15Hasholekha imerato arets ad-meherah yarouts devaro
16Hanoten sheleg katsamer kefor kaefer yefazer
17Masheliykhe karekho khefitiym lifeney karato miy yamod
18Yishelakh devaro veyamesem yashev roukho yizelou-mayim
19Magiyd devarav leyakov khoukayv oumishepatayv leyiserael
20Lo-asah khen lekhol-goy oumishepatiym bal-yedaoum halelou-yah
Traduction
1Louez le Seigneur, car il est bon; qu’on célèbre notre D..., car il est aimable: à lui conviennent les louanges.
2L’Éternel rebâtira Jérusalem, il y rassemblera les débris dispersés d’Israël.
3C’est lui qui guérit les cœurs brisés et panse leurs douloureuses blessures.
4Il détermine le nombre des étoiles, à elles toutes il attribue des noms.
5Grand est notre Maître et tout-puissant, sa sagesse est sans limites.
6L’Éternel soutient les humbles, il abaisse jusqu’à terre les méchants.
7Entonnez des actions de grâce en l’honneur de l’Éternel. Célébrez notre D... au son de la harpe.
8C’est lui qui couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait pousser l’herbe sur les montagnes.
9Il donne leur pâture aux bêtes, aux petits des corbeaux qui la réclament.
10Il ne prend point plaisir à la vigueur du coursier, il ne tient pas à l’agilité de l’homme;
11ce qu’il aime, l’Éternel, ce sont ses adorateurs, ceux qui ont foi en sa bonté.
12Célèbre, ô Jérusalem, l’Éternel, glorifie ton D..., ô Sion!
13Car il a consolidé les barres de tes portes, il a béni tes fils dans ton enceinte,
14C’est lui qui a fait régner la paix sur ton sol, qui te rassasie de la moelle du froment.
15Il envoie ses ordres sur la terre, sa parole vole avec une extrême rapidité.
16Il répand la neige comme des flocons de laine, sème le givre comme de la cendre.
17Il lance des glaçons par morceaux: qui peut tenir devant ses frimas?
18Il émet un ordre, et le dégel s’opère; il fait souffler le vent: les eaux reprennent leur cours.
19Il a révélé ses paroles à Jacob, ses statuts et ses lois de justice à Israël.
20Il n’a fait cela pour aucun des autres peuples; aussi ses lois leur demeurent-elles inconnues. Alléluia!
Résumé & Sens Profond

Le Psaume 147 unit la louange de la création à celle de la guérison intérieure. D... y rebâtit Jérusalem, rassemble les dispersés et panse les coeurs brisés.

Le texte passe des étoiles au blé, de la neige aux blessures humaines, comme pour montrer que le D... de l'univers n'est pas lointain pour les peines les plus concrètes.

Cela en fait un psaume très précieux pour ceux qui demandent consolation, guérison, relèvement après une fracture ou un coeur blessé.

Il rappelle enfin que la puissance de D... n'est jamais séparée de Sa tendresse envers les cassures humaines.

📜
Contexte Historique

Le Psaume 147 fait partie des derniers psaumes de louange et a souvent été associé à la restauration de Jérusalem et au soin divin envers les blessés.

Dans la tradition, il a accompagné la consolation, la confiance dans la providence et la prière pour la guérison.

Sa beauté vient du fait qu'il met ensemble immensité cosmique et proximité réparatrice.

C'est un psaume précieux pour ceux qui veulent croire qu'aucune blessure n'est trop petite ni trop profonde pour D....

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend qu'on peut louer D... même en ayant encore besoin d'être réparé.

Il montre aussi que la guérison peut être vue comme une oeuvre de recréation: D... remet de l'ordre, du soin et du souffle.

Relire souvent ce psaume peut faire beaucoup de bien à ceux qui portent un coeur meurtri ou une fatigue de longue durée.

Au fond, c'est un psaume pour demander à D... de panser, relever et restaurer.

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Pour la guérison — On le lit pour demander à D... de soigner les blessures du corps et du coeur.
  • Pour la consolation — Ce psaume accompagne bien ceux qui traversent une peine ou une fracture intérieure.
  • Pour la restauration — Il aide à remettre à D... ce qui doit être reconstruit.
  • Pour la louange — Il soutient ceux qui veulent bénir D... tout en attendant encore une réparation.

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand on a besoin de consolation, de guérison ou d'une restauration intérieure plus profonde. Sa lecture aide à croire que D... panse les blessures, rassemble ce qui est dispersé et prend soin de ce qui s'est brisé. Elle rappelle que Sa puissance est pleine de douceur envers les coeurs meurtris. Que ce Tehilim attire guérison, apaise la peine, et fasse entrer l'âme dans une louange réparatrice.

← Précédent
Psaume 147 sur 150