136
✦ Jour 29 du mois hébreu
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Rendez grâce à l'Éternel, car Il est bon
🕯️ Pour remercier, se souvenir et confesser
🏷️ Remerciement · Miséricorde · Mémoire · Fidélité
א
Texte Hébreu
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ ה֭וֹדוּ לֵאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכׇל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ {פ}
Phonétique
1Hodou layhovah kiy-tov kiy leolam khasedo
2Hodou lelohey haElohim kiy leolam khasedo
3Hodou ladoney hadoniym kiy leolam khasedo
4Leoseh nifelaot gedolot levado kiy leolam khasedo
5Leoseh hashamayim bitevounah kiy leolam khasedo
6Leroka harets al-hamayim kiy leolam khasedo
7Leoseh oriym gedoliym kiy leolam khasedo
8Et-hashemesh lememeshelet bayom kiy leolam khasedo
9Et-hayarekha vekhokhaviym lememeshelot balayelah kiy leolam khasedo
10Lemakeh mitserayim bivekhoreyhem kiy leolam khasedo
11Vayotse yiserael mitokham kiy leolam khasedo
12Beyad khazakah ouvizeroa netouyah kiy leolam khasedo
13Legozer yam-souf ligezariym kiy leolam khasedo
14Veheviyr yiserael betokho kiy leolam khasedo
15Venier pareoh vekheylo veyam-souf kiy leolam khasedo
16Lemoliykhe amo bamidebar kiy leolam khasedo
17Lemakeh melakhiym gedoliym kiy leolam khasedo
18Vayaharog melakhiym adiyriym kiy leolam khasedo
19Lesiykhon melekhe haemoriy kiy leolam khasedo
20Ouleog melekhe habashan kiy leolam khasedo
21Venatan aretsam lenakhalah kiy leolam khasedo
22Nakhalah leyiserael avedo kiy leolam khasedo
23Shebeshifelenou zakhar lanou kiy leolam khasedo
24Vayiferekenou mitsareynou kiy leolam khasedo
25Noten lekhem lekhol-basar kiy leolam khasedo
26Hodou lel hashamayim kiy leolam khasedo
Traduction
1Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2Rendez hommage au D... des dieux, car sa grâce est éternelle.
3Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10à Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
20et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26Rendez hommage au D... du Ciel, car sa grâce est éternelle.
Résumé & Sens Profond

Le Psaume 136 déroule comme une litanie de gratitude: à chaque oeuvre de D..., la réponse revient, stable et profonde, car Sa bonté est pour toujours.

Le texte traverse la création, l'Exode, la traversée du désert, les délivrances et même le pain donné à toute chair, comme pour montrer que la miséricorde de D... enveloppe toute l'histoire.

Cela en fait un psaume très précieux pour ceux qui veulent remercier longuement, faire mémoire des bontés reçues ou avouer devant D... qu'ils n'ont pas assez reconnu ce qu'Il a déjà fait.

Il rappelle enfin que la gratitude n'est pas une émotion passagère: elle peut devenir une respiration régulière de l'âme.

📜
Contexte Historique

Le Psaume 136 a occupé une place liturgique majeure dans la tradition juive, notamment comme grande proclamation de la bonté divine à travers l'histoire.

Son refrain répété lui a donné une force de mémorisation et de participation collective très forte.

Il a accompagné les temps de fête, de reconnaissance, de rappel des délivrances anciennes et de confession de la fidélité de D... dans tous les temps.

C'est un psaume précieux pour ceux qui veulent apprendre à raconter leur histoire comme une suite de miséricordes.

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend que répéter peut approfondir. Dire encore et encore que la bonté de D... demeure finit par rééduquer le regard.

Il montre aussi que la mémoire reconnaissante peut devenir une forme de guérison pour le coeur oublieux ou trop vite découragé.

Relire souvent ce psaume peut faire beaucoup de bien à ceux qui veulent revenir à une gratitude plus dense et plus fidèle.

Au fond, c'est un psaume pour remercier, se souvenir et reconnaître que la miséricorde de D... ne s'épuise pas.

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Pour remercier — On le lit pour rendre grâce à D... avec ampleur et persévérance.
  • Pour la mémoire — Ce psaume accompagne bien ceux qui veulent se souvenir des bontés reçues.
  • Pour avouer ses fautes — Il aide à sortir de l'ingratitude et à revenir à une reconnaissance plus vraie.
  • Pour la fidélité — Il soutient ceux qui veulent s'ancrer dans la certitude que la bonté de D... demeure.

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand on veut remercier D..., reconnaître des bontés oubliées ou sortir d'un coeur devenu trop sec devant les bienfaits reçus. Sa lecture aide à faire mémoire, à redire la fidélité de D..., et à laisser la gratitude prendre plus de place. Elle rappelle que Sa bonté est pour toujours, même quand notre mémoire vacille. Que ce Tehilim ouvre la reconnaissance, réchauffe l'âme, et fasse grandir une vraie conscience des miséricordes de D....

← Précédent
Psaume 136 sur 150