135
✦ Jour 29 du mois hébreu
הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה הַֽ֝לְל֗וּ עַבְדֵ֥י יְהֹוָֽה׃
Louez le nom de l'Éternel
🕯️ Pour fortifier la foi et chasser l'erreur
🏷️ Louange · Foi · Souveraineté divine · Vérité
א
Texte Hébreu
הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה הַֽ֝לְל֗וּ עַבְדֵ֥י יְהֹוָֽה׃ שֶׁ֣֭עֹמְדִים בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ הַֽלְלוּ־יָ֭הּ כִּֽי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃ כִּֽי־יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ׃ כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּֽי־גָד֣וֹל יְהֹוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכׇּל־אֱלֹהִֽים׃ כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהֹוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכׇל־תְּהֹמֽוֹת׃ מַעֲלֶ֣ה נְשִׂאִים֮ מִקְצֵ֢ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא־ר֝֗וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃ שֶׁ֭הִכָּה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃ שָׁלַ֤ח ׀ אוֹתֹ֣ת וּ֭מֹפְתִים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכׇל־עֲבָדָֽיו׃ שֶׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃ לְסִיח֤וֹן ׀ מֶ֤לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וּ֝לְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן׃ וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַחֲלָ֑ה נַ֝חֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ׃ יְ֭הֹוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם יְ֝הֹוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר־וָדֹֽר׃ כִּֽי־יָדִ֣ין יְהֹוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃ עֲצַבֵּ֣י הַ֭גּוֹיִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃ פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃ אׇזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃ כְּ֭מוֹהֶם יִהְי֣וּ עֹשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֖ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם׃ בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה׃ בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הֹוָ֗ה בָּרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה׃ בָּ֘ר֤וּךְ יְהֹוָ֨ה ׀ מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֤ן יְֽרוּשָׁלָ֗͏ִם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ {פ}
Phonétique
1Halelou-yah halelou et-shem Adonai halelou avedey Adonai
2Sheomediym beveyt Adonai bekhatserot beyt eloheynou
3Halelou-yah kiy-tov Adonai zamerou lishemo kiy naiym
4Kiy-yakov bakhar lo yah yiserael lisegoulato
5Kiy aniy yadaetiy kiy-gadol Adonai vadoneynou mikol-Elohim
6Kol asher-khafets Adonai asah bashamayim ouvarets bayamiym vekhol-tehomot
7Maleh nesiym miketseh harets berakiym lamatar asah motse-roukha meotserotayv
8Shehikah bekhorey mitserayim meadam ad-behemah
9Shalakh otot oumofetiym betokhekhiy mitserayim befareoh ouvekhol-avadayv
10Shehikah goyim rabiym veharag melakhiym atsoumiym
11Lesiykhon melekhe haemoriy ouleog melekhe habashan oulekhol mamelekhot kenan
12Venatan aretsam nakhalah nakhalah leyiserael amo
13Adonai shimekha leolam Adonai zikherekha ledor-vador
14Kiy-yadiyn Adonai amo veal-avadayv yitenekham
15Atsabey hagoyim kesef vezahav maseh yedey adam
16Peh-lahem velo yedaberou eynayim lahem velo yireou
17Ozenayim lahem velo yaziynou af eyn-yesh-roukha befiyhem
18Kemohem yiheyou oseyhem kol asher-botekha bahem
19Beyt yiserael barekhou et-Adonai beyt aharon barekhou et-Adonai
20Beyt haleviy barekhou et-Adonai yirey Adonai barekhou et-Adonai
21Baroukhe Adonai mitsiyon shokhen yeroushala͏ִm halelou-yah
Traduction
1Alléluia! Louez le nom de l’Éternel louez-le, serviteurs de l’Éternel,
2qui vous tenez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre D....
3Louez le Seigneur, car l’Éternel est bon, célébrez son nom, car il est doux,
4car le Seigneur a fait choix de Jacob; d’Israël il a fait son peuple d’élection.
5Oui, je sais que grand est l’Éternel, grand notre maître plus que toutes les divinités.
6Tout ce que veut l’Éternel, il le fait, dans les cieux et sur la terre, sur les mers et dans toutes les profondeurs de l’abîme.
7Il amène les nuages des extrémités de la terre; il accompagne d’éclairs la pluie, fait s’échapper le vent de ses réservoirs.
8C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, parmi les hommes et parmi les animaux;
9il a envoyé signes et prodiges sur ton sol, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
10Il a abattu des peuples puissants, fait périr des rois formidables,
11Sihon, roi des Amorréens, Og, roi de Basan, et tous les souverains de Canaan,
12pour donner leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13Éternel, ton nom dure à jamais, Éternel, ta gloire d’âge en âge.
14Car l’Éternel fait justice à son peuple et il est plein de commisération pour ses serviteurs.
15Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines.
16Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient pas;
17elles ont des oreilles et n’entendent point, il n’y a même pas un souffle dans leur bouche.
18Puissent devenir comme elles ceux qui les fabriquent, quiconque met en elles sa confiance!
19Maison d’Israël, bénissez le Seigneur! Maison d’Aaron, bénissez le Seigneur!
20Maison de Lévi, bénissez le Seigneur! Adorateurs de l’Éternel, bénissez le Seigneur!
21Que l’Éternel soit béni de Sion, Lui qui demeure à Jérusalem. Alléluia!
Résumé & Sens Profond

Le Psaume 135 est une grande louange qui rassemble la grandeur de D..., Ses oeuvres dans la création et dans l'histoire d'Israël, puis l'impuissance des idoles.

Le texte appelle les serviteurs de D... à bénir Son nom et à se souvenir que le vrai pouvoir appartient à l'Éternel, non aux fabrications humaines.

Cela en fait un psaume très précieux pour ceux qui veulent affermir leur foi, retrouver de la clarté spirituelle et se détourner des pensées fausses ou séduisantes.

Il rappelle enfin que louer D... et discerner la vanité des idoles vont souvent ensemble.

📜
Contexte Historique

Le Psaume 135 a une grande tonalité liturgique et a souvent été associé à la louange collective dans la tradition.

Il reprend des motifs du Temple, de l'Exode, des merveilles de D... et de la critique des idoles, ce qui lui donne une ampleur spirituelle et pédagogique forte.

Il a accompagné ceux qui voulaient transmettre la foi, rappeler les grandes oeuvres divines et purifier le coeur des faux appuis.

C'est un psaume précieux pour ceux qui veulent revenir à une confession claire de la souveraineté de D....

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend qu'une foi forte se nourrit de mémoire et de louange.

Il montre aussi que les idoles ne sont pas seulement des statues. Elles peuvent être tout ce qui prétend prendre dans le coeur la place de D....

Relire souvent ce psaume peut faire beaucoup de bien à ceux qui veulent retrouver une foi plus nette, moins troublée, plus enracinée dans la vérité.

Au fond, c'est un psaume pour bénir D... et laisser tomber les illusions qui affaiblissent le coeur.

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Pour la foi — On le lit pour fortifier l'attachement à D... et à Sa grandeur.
  • Contre les pensées hérétiques — Ce psaume accompagne bien ceux qui veulent se dégager des idées qui éloignent du vrai.
  • Pour la louange — Il aide à bénir D... à partir de Ses oeuvres et de Son histoire.
  • Pour le discernement — Il soutient ceux qui veulent reconnaître ce qui prend une place fausse dans le coeur.

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand on veut renforcer sa foi, revenir à une louange plus claire ou demander à D... d'écarter les pensées qui troublent la vérité du coeur. Sa lecture aide à se souvenir de la grandeur de D..., à discerner la vanité des faux appuis et à se tenir plus fermement dans l'attachement à Lui. Elle rappelle que la vraie lumière revient quand le coeur bénit D... pour ce qu'Il est et pour ce qu'Il fait. Que ce Tehilim affermisse la foi, clarifie l'esprit, et éloigne les erreurs qui dessèchent l'âme.

← Précédent
Psaume 135 sur 150