118
✦ Jour 21 du mois hébreu
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Avant de répondre a un mécréant
🕯️ Avant de répondre a un mécréant
🏷️ Vérité · Protection · Délivrance · Paix intérieure
א
Texte Hébreu
הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ יֹאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ יֹאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ יֹאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהֹוָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ מִֽן־הַ֭מֵּצַר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃ יְהֹוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃ יְהֹוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃ ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהֹוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃ ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהֹוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃ כׇּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הֹוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הֹוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הֹוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃ דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהֹוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃ עׇזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִישׁוּעָֽה׃ ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִישׁוּעָ֗ה בְּאׇהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הֹוָ֗ה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ יְמִ֣ין יְ֭הֹוָה רוֹמֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הֹוָ֗ה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ לֹא־אָמ֥וּת כִּֽי־אֶחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃ יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃ פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָבֹא־בָ֝֗ם אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃ זֶה־הַשַּׁ֥עַר לַיהֹוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃ א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִישׁוּעָֽה׃ אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃ מֵאֵ֣ת יְ֭הֹוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃ זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהֹוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃ אָנָּ֣א יְ֭הֹוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָנָּ֥א יְ֝הֹוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃ בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה בֵּ֝רַ֥כְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ אֵ֤ל ׀ יְהֹוָה֮ וַיָּ֢אֶ֫ר לָ֥נוּ אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃ אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאוֹדֶ֑ךָּ אֱ֝לֹהַ֗י אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃ הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ {פ}
Phonétique
1Hodou layhovah kiy-tov kiy leolam khasedo
2Yomar-na yiserael kiy leolam khasedo
3Yomerou-na veyt-aharon kiy leolam khasedo
4Yomerou-na yirey Adonai kiy leolam khasedo
5Min-hametsar karatiy yah ananiy vamerekhav yah
6Adonai liy lo iyra mah-yaseh liy adam
7Adonai liy beozeray vaniy ereh vesoneay
8Tov lakhasot bayhovah mibetokha badam
9Tov lakhasot bayhovah mibetokha binediyviym
10Kol-goyim sevavouniy beshem Adonai kiy amiylam
11Sabouniy gam-sevavouniy beshem Adonai kiy amiylam
12Sabouniy khidevoriym doakhou kesh kotsiym beshem Adonai kiy amiylam
13Dakhoh dekhiytaniy linepol vayhovah azaraniy
14Oziy vezimerat yah vayehiy-liy liyshouah
15Kol rinah viyshouah beoholey tsadiykiym yemiyn Adonai osah khayil
16Yemiyn Adonai romemah yemiyn Adonai osah khayil
17Lo-amout kiy-ekheyeh vasaper masey yah
18Yasor yiseraniy yah velamavet lo netananiy
19Pitekhou-liy sharey-tsedek avo-vam odeh yah
20Zeh-hashar layhovah tsadiykiym yavou vo
21Odekha kiy aniytaniy vatehiy-liy liyshouah
22Even masou haboniym hayetah lerosh pinah
23Met Adonai hayetah zot hiy nifelat beyneynou
24Zeh-hayom asah Adonai nagiylah venisemekhah vo
25Ana Adonai hoshiyah na ana Adonai hatseliykhah na
26Baroukhe haba beshem Adonai berakhenoukhem mibeyt Adonai
27El Adonai vayaer lanou iserou-khag bavotiym ad-karenot hamizebekha
28Eliy atah veodeka elohay aromemeka
29Hodou layhovah kiy-tov kiy leolam khasedo
Traduction
1Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2Qu’ainsi donc dise Israël, car sa grâce est éternelle;
3qu’ainsi dise la maison d’Aaron, car sa grâce est éternelle;
4qu’ainsi disent ceux qui révèrent le Seigneur, car sa grâce est éternelle.
5Du fond de ma détresse j’ai invoqué l’Éternel: il m’a répondu [en me mettant] au large.
6L’Éternel est avec moi, je ne crains rien: les hommes, que pourraient-ils contre moi?
7L’Éternel est pour moi, avec ceux qui m’assistent; aussi me repaîtrai-je de la vue de mes haïsseurs.
8Mieux vaut s’abriter en l’Éternel que de mettre sa confiance dans les hommes.
9Mieux vaut s’abriter en l’Éternel que de mettre sa confiance dans les grands.
10Que tous les peuples m’enveloppent: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
11Qu’ils m’entourent, qu’ils me cernent de toutes parts: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
12Qu’ils m’entourent comme des abeilles, soient brûlants comme un feu de broussailles: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
13On m’a violemment poussé pour me faire tomber, mais l’Éternel m’a prêté assistance.
14Il est ma force et ma gloire, l’Éternel il a été un sauveur pour moi.
15Le son des chants de joie et de salut [retentit] dans les tentes des justes: la droite de l’Éternel procure la victoire.
16La droite de l’Éternel est sublime: la droite de l’Éternel procure la victoire.
17Je ne mourrai point, mais je vivrai, pour proclamer les œuvres du Seigneur.
18D... m’avait durement éprouvé, mais il ne m’a point livré en proie à la mort.
19Ouvrez-moi les portes du salut, je veux les franchir, rendre hommage au Seigneur.
20Voici la porte de l’Éternel, les justes la franchiront!
21Je te rends grâce pour m’avoir exaucé, tu as été mon sauveur.
22La pierre qu’ont dédaignée les architectes, elle est devenue la plus précieuse des pierres d’angle.
23C’est l’Éternel qui l’a voulu ainsi, cela paraît merveilleux à nos yeux.
24Ce jour, le Seigneur l’a préparé, consacrons-le par notre joie, par notre allégresse.
25De grâce, Éternel, secours-nous; de grâce, Éternel, donne-nous le succès.
26Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel! nous vous saluons du fond de la maison de l’Éternel.
27L’Éternel est le D... tout-puissant, il nous éclaire de sa lumière. Attachez la victime par des liens tout contre les angles de l’autel.
28Tu es mon D..., je te rends hommage, mon D..., je veux t’exalter.
29Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce dure éternellement.
Résumé & Sens Profond

Le Psaume 118 est un grand psaume de gratitude et de victoire. Il traverse l'épreuve, l'étroitesse, la lutte, puis s'ouvre sur la délivrance, la joie et l'entrée dans les portes de justice.

Le texte porte une énergie très forte: on y sent l'homme pressé de tous côtés, mais secouru par D..., soutenu au moment critique et ramené à la louange.

Cela en fait un psaume très précieux pour ceux qui veulent remercier D... après une épreuve, un combat, une peur ou une humiliation traversée.

Il rappelle enfin que ce qui a été rejeté peut devenir central quand D... le relève. Cette espérance donne au psaume une profondeur immense.

📜
Contexte Historique

Le Psaume 118 clôt le Hallel et a longtemps été l'un des chants les plus aimés des grandes fêtes, des actions de grâce et des célébrations du salut.

Dans la tradition, il a accompagné les moments de délivrance, d'entrée dans le Temple, de gratitude publique et de reconnaissance pour une victoire accordée par D....

Sa formule sur la pierre rejetée devenue pierre d'angle a traversé les siècles comme une image puissante de relèvement, de renversement et de dignité restaurée.

C'est un psaume précieux pour ceux qui veulent apprendre à transformer une traversée difficile en louange offerte à D....

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend qu'on peut sortir de l'étroitesse sans oublier ce que l'épreuve a enseigné. Le secours reçu devient alors une source de louange plus mature.

Il montre aussi que D... sait donner une place centrale à ce qui était méprisé ou tenu pour insignifiant. Rien n'est figé devant Lui.

Relire souvent ce psaume peut faire beaucoup de bien à ceux qui viennent d'être relevés, justifiés ou délivrés d'un passage douloureux.

Au fond, c'est un psaume pour entrer de nouveau dans la gratitude, la lumière et la confiance après avoir traversé le combat.

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Pour remercier après une victoire — On le lit pour bénir D... après un secours ou un combat traversé.
  • Pour sortir de l'étroitesse — Ce psaume accompagne bien ceux qui demandent à D... un espace nouveau après une grande pression.
  • Pour les portes de justice — Il aide à demander une entrée plus pure dans une nouvelle étape de vie.
  • Pour le relèvement — Il soutient ceux qui veulent croire que D... peut relever ce qui avait été rejeté.

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand on veut remercier D... d'un secours puissant, d'une issue donnée après le combat ou d'un relèvement inattendu. Sa lecture aide à sortir intérieurement de l'étroitesse, à reconnaître le bien reçu et à entrer dans une louange plus grande. Elle rappelle que D... peut faire d'une pierre rejetée un fondement nouveau. Que ce Tehilim ouvre des portes de justice, fortifie la gratitude, et garde vive la mémoire des délivrances de D....

← Précédent
Psaume 118 sur 150