55
✦ Jour 9 du mois hébreu
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
Pour toutes les mauvaises choses
🕯️ Pour toutes les mauvaises choses
🏷️ Secours · Protection · Confiance · Appel
א
Texte Hébreu
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃ הַאֲזִ֣ינָה אֱ֭לֹהִים תְּפִלָּתִ֑י וְאַל־תִּ֝תְעַלַּ֗ם מִתְּחִנָּתִֽי׃ הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃ מִקּ֤וֹל אוֹיֵ֗ב מִ֭פְּנֵי עָקַ֣ת רָשָׁ֑ע כִּֽי־יָמִ֥יטוּ עָלַ֥י אָ֝֗וֶן וּבְאַ֥ף יִשְׂטְמֽוּנִי׃ לִ֭בִּי יָחִ֣יל בְּקִרְבִּ֑י וְאֵימ֥וֹת מָ֝֗וֶת נָפְל֥וּ עָלָֽי׃ יִרְאָ֣ה וָ֭רַעַד יָ֣בֹא בִ֑י וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי פַּלָּצֽוּת׃ וָאֹמַ֗ר מִֽי־יִתֶּן־לִ֣י אֵ֭בֶר כַּיּוֹנָ֗ה אָע֥וּפָה וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃ הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃ אָחִ֣ישָׁה מִפְלָ֣ט לִ֑י מֵר֖וּחַ סֹעָ֣ה מִסָּֽעַר׃ בַּלַּ֣ע אֲ֭דֹנָי פַּלַּ֣ג לְשׁוֹנָ֑ם כִּֽי־רָאִ֨יתִי חָמָ֖ס וְרִ֣יב בָּעִֽיר׃ יוֹמָ֤ם וָלַ֗יְלָה יְסוֹבְבֻ֥הָ עַל־חוֹמֹתֶ֑יהָ וְאָ֖וֶן וְעָמָ֣ל בְּקִרְבָּֽהּ׃ הַוּ֥וֹת בְּקִרְבָּ֑הּ וְֽלֹא־יָמִ֥ישׁ מֵ֝רְחֹבָ֗הּ תֹּ֣ךְ וּמִרְמָֽה׃ כִּ֤י לֹֽא־אוֹיֵ֥ב יְחָֽרְפֵ֗נִי וְאֶ֫שָּׂ֥א לֹא־מְ֭שַׂנְאִי עָלַ֣י הִגְדִּ֑יל וְאֶסָּתֵ֥ר מִמֶּֽנּוּ׃ וְאַתָּ֣ה אֱנ֣וֹשׁ כְּעֶרְכִּ֑י אַ֝לּוּפִ֗י וּמְיֻדָּעִֽי׃ אֲשֶׁ֣ר יַ֭חְדָּו נַמְתִּ֣יק ס֑וֹד בְּבֵ֥ית אֱ֝לֹהִ֗ים נְהַלֵּ֥ךְ בְּרָֽגֶשׁ׃ (ישימות) [יַשִּׁ֤י מָ֨וֶת ׀] עָלֵ֗ימוֹ יֵרְד֣וּ שְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים כִּֽי־רָע֖וֹת בִּמְגוּרָ֣ם בְּקִרְבָּֽם׃ אֲ֭נִי אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֶקְרָ֑א וַ֝יהֹוָ֗ה יוֹשִׁיעֵֽנִי׃ עֶ֤רֶב וָבֹ֣קֶר וְ֭צׇהֳרַיִם אָשִׂ֣יחָה וְאֶהֱמֶ֑ה וַיִּשְׁמַ֥ע קוֹלִֽי׃ פָּ֘דָ֤ה בְשָׁל֣וֹם נַ֭פְשִׁי מִקְּרׇב־לִ֑י כִּֽי־בְ֝רַבִּ֗ים הָי֥וּ עִמָּדִֽי׃ יִשְׁמַ֤ע ׀ אֵ֨ל ׀ וְֽיַעֲנֵם֮ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם סֶ֥֫לָה אֲשֶׁ֤ר אֵ֣ין חֲלִיפ֣וֹת לָ֑מוֹ וְלֹ֖א יָרְא֣וּ אֱלֹהִֽים׃ שָׁלַ֣ח יָ֭דָיו בִּשְׁלֹמָ֗יו חִלֵּ֥ל בְּרִיתֽוֹ׃ חָלְק֤וּ ׀ מַחְמָאֹ֣ת פִּיו֮ וּֽקְרָב־לִ֫בּ֥וֹ רַכּ֖וּ דְבָרָ֥יו מִשֶּׁ֗מֶן וְהֵ֣מָּה פְתִחֽוֹת׃ הַשְׁלֵ֤ךְ עַל־יְהֹוָ֨ה ׀ יְהָבְךָ֮ וְה֢וּא יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ לֹא־יִתֵּ֖ן לְעוֹלָ֥ם מ֗וֹט לַצַּדִּֽיק׃ וְאַתָּ֤ה אֱלֹהִ֨ים ׀ תּוֹרִדֵ֬ם ׀ לִבְאֵ֬ר שַׁ֗חַת אַנְשֵׁ֤י דָמִ֣ים וּ֭מִרְמָה לֹא־יֶחֱצ֣וּ יְמֵיהֶ֑ם וַ֝אֲנִ֗י אֶבְטַח־בָּֽךְ׃ {פ}
Phonétique
1La-Menatsékha Binegiynot Ma-Sekiyl Le-David
2Ha'aziynah Élo-Him Tefilatiy Ve'al-Tite'alam Mi-Tekhinatiy
3Ha-Kechiyvah Liy Va'anéniy Ariyd Be-Siykhiy Ve'ahiymah
4Mi-Kol Oyév Mi-Penéy Akat Racha' Kiy-Yamiytou Alay Avèn Ou-Ve'af Yisetemouniy
5Libiy Yakhiyl Be-Kirebiy Ve'éymot Ma-Vèt Nafelou Alay
6Yire'ah Vara'ad Yavo' Viy Vatekhaséniy Palatsout
7Va'omar Miy-Yitèn-Liy Évèr Ka-Yonah A'oufah Ve'èchekonah
8Hinéh Arekhiyk Nedod Al-Iyn Ba-Midebar Sèlah
9Akhiychah Mi-Felat Liy Méroukha So'ah Mi-Sa'ar
10Ba-La' Ado-Naï Palag Le-Chonam Kiy-Ra'iytiy Khamas Ve-Riyv Ba'iyr
11Yomam Valayelah Yesovevouha Al-Khomotèyha Ve'avèn Ve'amal Be-Kirebah
12Ha-Ouot Be-Kirebah Ve-Lo'-Yamiych Mérekhovah Tokhe Ou-Miremah
13Kiy Lo'-Oyév Yekhareféniy Ve'èsa' Lo'-Mesane'iy Alay Higediyl Ve'èsatér Mi-Mènou
14Ve'atah Ènoch Ke'èrekiy Al-Oufiy Ou-Meyouda'iy
15Achèr Yakhedav Nametiyk Sod Be-Véyt Élo-Him Nehalékhe Be-Ragèch
16Al-Éymo Yéredou Che'ol Khayiym Kiy-Ra'ot Bimegouram Be-Kirebam
17Aniy Èl-Élo-Him Èkera' Vayhovah Yochiyéniy
18Èrèv Vavokèr Ve-Tsohorayim Asiykhah Ve'èhèmèh Vayichema' Koliy
19Padah Ve-Chalom Nafechiy Mi-Kerov-Liy Kiy-Ve-Rabiym Ha-You Imadiy
20Yichema' El Ve-Ya'aném Ve-Yochév Kèdèm Sèlah Achèr Éyn Khaliyfot Lamo Ve-Lo' Yare'ou Èlohiym
21Chalakh Yadayv Bichelomayv Khilél Be-Riyto
22Khalekou Ma-Khema'ot Piyv Ou-Kerav-Libo Rakou Devarayv Mi-Chèmèn Ve-Hémah Fetikhot
23Ha-Chelékhe Al-Ado-Naï Yehavekha Ve-Hou' Yekhalekelèkha Lo'-Yitén Le'olam Mot La-Tsadiyk
24Ve'atah Élo-Him Toridém Live'ér Chakhat Anechéy Damiym Ou-Miremah Lo'-Yèkhètsou Yeméyhèm Va'aniy Èvetakh-Ba-Khe
Traduction
1Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David.
2Prête l’oreille, ô D..., à ma prière, et ne te dérobe point à ma supplication.
3Accorde-moi ton attention et exauce-moi: je m’agite dans ma douleur et je pousse des soupirs,
4à cause des cris de l’ennemi, sous l’oppression du méchant; car ils m’accablent de maux et me persécutent avec fureur.
5Mon cœur frémit dans mon sein, des transes mortelles viennent m’assaillir.
6L’effroi, le tremblement m’envahissent, je suis enveloppé d’épouvante.
7"Ah! me dis-je, que n’ai-je des ailes comme la colombe? Je m’envolerais pour établir [ailleurs] ma demeure.
8Oui, je fuirais au loin, je chercherais un asile dans le désert; Sélah!
9Je m’assurerais à la hâte un refuge contre le vent de tempête, contre l’ouragan!"
10Seigneur, détruis, fends-leur la langue; car je ne vois que violence et désordre dans la ville.
11Jour et nuit, ils font la ronde sur ses murs; et, dans son enceinte, ce n’est que crime et injustice.
12De violentes passions sévissent dans son sein, l’oppression et la fraude ne bougent pas de ses places.
13Car ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je pourrais le supporter ce n’est pas un adversaire haineux qui me traite de haut, je pourrais me mettre à l’abri contre lui
14mais c’est toi, un homme en tout mon pareil, mon ami et mon confident;
15car, ensemble, nous échangions de douces confidences, en nous rendant avec une foule bruyante dans la maison de D....
16Que la mort s’empare d’eux! Qu’ils descendent vivants dans le Cheol! Car les mauvaises passions peuplent leur demeure, leur cœur.
17Quant à moi, je crie vers D..., et l’Éternel me vient en aide.
18Soir et matin, et en plein midi, je me répands en plaintes et en soupirs, et il écoute ma voix.
19Il me délivre et me met en sûreté, me défendant contre toute attaque, si nombreux que soient ceux qui m’assaillent.
20Que D... entende et les humilie, lui qui trône de toute éternité! Sélah! car pour eux il n’est point de retour: ils ne craignent pas D...!
21[Le perfide!], il porte la main sur ses amis, il viole son alliance.
22Suaves comme la crème sont ses lèvres, et son cœur respire la guerre; ses paroles sont plus onctueuses que l’huile, et ce sont des lames d’épée!
23Décharge-toi sur D... de ton fardeau, il prendra soin de toi: jamais il ne laisse vaciller le juste.
24Et c’est toi aussi, ô D..., qui les feras descendre dans le gouffre de la perdition, les hommes de sang et de perfidie; ils n’atteindront pas la moitié de leurs jours. Quant à moi, je mets ma confiance en toi.
Résumé & Sens Profond

Le Psaume 55 est l’un des plus bouleversants quand il s’agit de trahison. Il parle de peur, de tumulte, de désir de fuir très loin, mais surtout d’une blessure venue d’un proche.

La douleur n’y vient pas seulement d’ennemis déclarés. Elle vient d’une personne connue, aimée, familière. C’est ce qui rend ce psaume si humain et si fort.

Le texte ose dire le vertige intérieur: « Qui me donnera les ailes de la colombe? » On y sent le besoin de s’échapper, de sortir du vacarme, de ne plus porter seul ce fardeau.

Puis le psaume donne une phrase qui console depuis des siècles: décharge-toi sur l’Éternel de ton fardeau, et Il te soutiendra. Cette parole seule fait revenir beaucoup de lecteurs.

On aime revenir à ce psaume quand une relation a blessé, quand une confiance a été trahie, ou quand le cœur voudrait fuir tant la peine est grande.

Il donne une langue digne à ceux qui souffrent d’une blessure intime et ne savent plus comment la porter.

Ce psaume enseigne aussi que la blessure d’une trahison peut être portée devant D... sans honte. Le lien avec D... devient alors un lieu de guérison quand les liens humains ont fait mal.

Il aide aussi à ne pas laisser une blessure humaine envahir tout le monde intérieur. Ce Tehilim apprend à remettre la trahison à D... pour que le cœur ne se ferme pas complètement, ni à la prière, ni à la confiance, ni à la possibilité de continuer à vivre avec une âme ouverte.

Ce psaume fait aussi beaucoup de bien à ceux qui ont peur qu’une grande blessure relationnelle ferme leur cœur pour longtemps. Il rappelle qu’il est possible de déposer cette douleur devant D... sans la nier, et sans laisser la trahison devenir la seule vérité de la vie intérieure.

Il montre aussi qu’une fuite intérieure n’est pas toujours un manque de foi. Parfois, c’est le signe d’un cœur trop chargé qui a besoin d’un refuge plus grand que lui. Le psaume ouvre justement cet espace.

📜
Contexte Historique

Le Psaume 55 est attribué à David et beaucoup l’ont rapproché d’un contexte de complot ou de trahison intérieure, peut-être au temps d’Absalom et d’A’hitofel.

Cela expliquerait sa violence affective particulière. Le danger n’est pas seulement extérieur. Il entre dans le cercle proche.

Dans la tradition, il a beaucoup accompagné les personnes blessées par des amis, des associés, des proches ou des gens de confiance.

Le psaume mêle plainte personnelle, observation du désordre dans la ville et cri de confiance vers D....

C’est un texte très précieux pour ceux qui ont besoin de remettre à D... un poids relationnel très lourd.

Beaucoup l’ont prié dans les temps de déception relationnelle, justement pour ne pas laisser la blessure casser aussi la confiance en D... et le goût de la prière.

Beaucoup l’ont gardé pour les temps où la peine relationnelle menaçait même la vie religieuse. En le récitant, on demandait non seulement d’être soulagé, mais de ne pas laisser la blessure détruire la capacité d’aimer D..., de prier et de rester vrai.

Il a souvent été récité dans des histoires d’amitié cassée, de confiance rompue, de relations devenues lourdes à porter. Sa parole a aidé beaucoup de personnes à garder la prière vivante malgré une blessure intime très profonde.

Dans la tradition, il garde aussi une grande valeur de consolation: il montre que D... peut devenir le porteur d’un fardeau relationnel que l’on n’arrive plus à soulever seul.

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend qu’une trahison proche blesse différemment. Le cœur n’est pas seulement attaqué. Il se sent déchiré à l’endroit même où il était ouvert.

Il montre aussi qu’on peut remettre à D... ce fardeau sans nier la violence de ce que l’on ressent.

Relire souvent ce psaume peut faire beaucoup de bien à ceux qui voudraient fuir parce qu’ils sont trop fatigués d’un lien blessé, d’une confiance cassée ou d’un climat de duplicité.

Il rappelle enfin que D... peut soutenir un cœur chargé quand celui-ci ne peut plus se soutenir seul.

Au fond, c’est un psaume pour déposer le poids d’une blessure intime avant qu’elle ne te dévore de l’intérieur.

Il rappelle qu’une relation abîmée avec un homme ne doit pas forcément devenir une distance avec D.... Au contraire, cette douleur peut rouvrir un lien plus profond avec Lui.

Ce psaume touche un lieu très profond: quand la souffrance ne vient pas d’un inconnu, mais de quelqu’un qui était entré dans l’intimité du cœur. En le portant devant D..., la religion redevient un abri où l’âme peut peu à peu guérir sans se durcir.

Ce texte peut nourrir une foi de guérison douce. Il n’exige pas d’aller bien trop vite. Il permet d’apporter à D... la plaie telle qu’elle est, avec ses images, sa fatigue et sa confusion, pour que le cœur ne se ferme pas entièrement.

Il peut aussi aider ceux qui craignent que leur blessure les éloigne du goût de la religion, de la prière ou du lien aux autres. En revenant à ce psaume, l’âme apprend à rester ouverte sous la garde de D....

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Quand un proche trahit — On le lit pour demander à D... consolation et soutien après une blessure venue de quelqu’un de proche.
  • Pour déposer son fardeau — Ce psaume aide à remettre à D... un poids relationnel trop lourd à porter seul.
  • Quand on voudrait fuir — Il accompagne bien les moments où le cœur est épuisé et cherche un refuge.
  • Pour retrouver un peu de paix — Il soutient ceux qui veulent que la douleur ne devienne pas tout l’espace intérieur.
  • Pour ne pas laisser la blessure couper de D... — Il soutient celui qui veut rester vivant dans la prière même après une trahison intime.

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand une trahison, une déception ou une relation blessée continue de peser dans le cœur. Sa lecture permet de déposer devant D... la confusion, la colère, la fatigue de porter cela et même le désir de fuir. Elle rappelle qu’un fardeau intime peut être partagé avec D... sans honte. Que ce Tehilim empêche la blessure de fermer la prière, rende au cœur un peu de paix, et transforme peu à peu la peine en lieu de rapprochement avec D.... Qu’il aide à continuer à vivre, à croire et à prier sans laisser la blessure devenir tout l’horizon intérieur.

← Précédent
Psaume 55 sur 150